Skip to main content

4 compliments comuns a l'esquena dels gestors de contractació: la musa

Anonim

Heu mantingut una entrevista aquest matí i recordeu ben clar que el gerent de la contractació li ha pagat un compliment. Almenys, creieu que va ser alguna cosa positiva, no?

Bé, hi ha uns quants comentaris que semblen prometedors, fins que els traduiu des de la contractació de gestor a la persona normal. Resulta que de vegades l’entrevistador troba una manera agradable de dir-te que no passarà. Així que escolteu i presteu atenció quan escolteu alguna de les accions següents:

1. "Ets tan entusiasta"

Traducció: “M'estàs freaking me out”

L’entusiasme és bo: ningú no contractarà algú que pugui preocupar-se menys de la feina. Tanmateix, una persona que està excessivament emocionada tampoc anirà a la llista de cap llista. Creus que algú que està a l'alça de la seva empresa o del seu cap es sentirà còmode per estar honest amb l'equip i prendre decisions dures (però necessàries)?

Tal com assenyala l'escriptor de Muse, Richard Moy, a "Com mantenir la seva tranquil·litat quan entrevista amb la vostra companyia de somnis", també heu de fer la vostra diligència deguda i assegurar-vos que la posició oberta és adequada per a vosaltres. Si respon a cada pregunta escoltant l’empresa, el responsable de contractació es preguntarà si realment ho heu pensat.

Per tant, no dubteu en compartir el temps que ha estat seguint l’empresa o per què admireu personalment la seva tasca. Però no et venguis curts actuant com si fossis un fan aficionat que només tindria la sort de treballar-hi. Assegureu-vos que dediqueu molt temps a discutir el sol·licitant de puntades, i per què seria un gran complement per a l'equip.

2. "No ets el candidat típic"

Traducció: "No estic segur que puguis fer la feina"

"Sí", penseu, "Sóc un individu!" I si sou candidat no tradicional, digueu que teniu menys formació de la que demana la descripció de la posició o que canvieu de camp, hauríeu de mantenir una oïda aquest tipus de comentaris.

Es tradueixen a: "No compleixes totes les qualificacions". Així que si el responsable de contractació diu una cosa així, no donis una resposta de dues paraules com "ho sé" o, fins i tot, "gràcies". l'oportunitat de seguir una línia forta que posa l'accent en què significa que portes a la taula experiència única i valuosa. Sona així: “És cert que només he treballat en béns immobles comercials durant dos anys. Això passa perquè vaig passar els tres primers anys fora de l’escola treballant en gestió financera. Faig servir les lliçons que he après assessorant a la gent sobre com han d’invertir els seus diners cada vegada que faig una venda. ”

3. “Eres molt persistent”

Traducció: “Necessito espai”

Ja sabeu que el seguiment és un tema complicat per a la contractació de gestors. Agraeixen algú que respongui en temps i resposta, però també han hagut de fer front a massa persones que inunden les seves bústies de sortida demanant una actualització cada 48 hores, durant un procés de sis setmanes.

Tot i que voleu ser considerat com a diligent i, per damunt de les coses, no voleu ser considerat com una plaga. La correcció és bastant senzilla: si obteniu aquests comentaris, acomiadeu una mica. Mantingueu la fe que, si sou la persona que vol per a la feina, el responsable de la contractació us contactarà. Si té alguna pregunta de seguiment, us comunicarà. (I si ja heu estat intercanviant correus electrònics, ja sabeu que la vostra correspondència va bé, de manera que no cal registrar-se en cas de filtres de correu brossa excessiu.)

Per tant, si el responsable de la contractació diu que tindrà contacte amb la propera ronda, fes-ho com a mínim una setmana sencera. I si ja us heu registrat una vegada, heu de tenir paciència i feu servir el temps que estalvieu per mantenir els ulls oberts per a altres oportunitats.

4. "Ets un gran ambaixador de la teva empresa"

Traducció: “No crec que estiguis a punt per continuar”

És cert: encertes tan bé i ets tan fidel que és la segona naturalesa que discutisca els mèrits d’una organització. Què tan gran és que l’entrevistador ho reconegui?

La resposta és: És bo i dolent. En realitat, un comentari com aquest podria significar que el gestor de contractació creu que estàs massa incrustat per voler saltar. Per exemple, una vegada vaig fer una feina que em va agradar tant que, anys després, quan la gent em va preguntar sobre l’organització, jo diria: “El programa busca … i així sempre … i nosaltres també …” (tot i que Ja no hi vaig treballar). En parlar del que "buscàvem", vaig deixar ben clar que encara m'encantava aquesta feina, probablement més que la que em vaig entrevistar.

Per tant, quan parleu de les vostres responsabilitats actuals, parleu de la feina que feu - i lligueu-la amb la forma en què us ha preparat per al paper que esteu aplicant. I quan parleu de la vostra empresa actual (o antiga), salteu "nosaltres" i l'anomenem pel seu nom, o digueu una cosa genèrica com "En un paper previ" o "El programa estava dissenyat per …"

Molts gestors de contractació intenten cobrir el que us expliquen en termes agradables. Aquestes traduccions poden ajudar-vos a aprofundir per tal de saber què treballar per ser un candidat més fort.