Skip to main content

Posar la cerca de feina: edició europea

Anonim

Roma! París! Barcelona! Copenhaguen! Europa té una il·lusió i un misteri que inspiren a molts a fer les maletes. Tant si es tracta del menjar, els accents, l’arquitectura centenària o la facilitat d’escapar entre diversos països, hi ha quelcom inconfusiblement fascinant a l’altra banda de l’Atlàntic.

Fa dos anys, aquella novetat em va treure el millor. Vaig deixar una feina estable de màrqueting a Los Angeles per cursar un màster a Espanya i, finalment, una carrera als Països Baixos, on ara visc i treballo. El fet de traslladar-se a Europa va ser una transició enorme i espantosa en aquell moment, però és una decisió que recomanaria a tothom que parli amb la idea.

Per descomptat, somiar i fer són dues coses separades i, si us poseu en seriós per marxar a l'estranger, trobar un lloc de treball haurà de ser un dels vostres primers passos. Garantir ocupació en un altre continent pot ser descoratjador i necessita temps, però és lluny d’impossible, si saps per on començar. A continuació, es mostren cinc consells per iniciar la cerca.

1. Trieu el país adequat

Amb el risc de manifestar l’evident, Europa és un vast continent format per moltes llengües, cultures de treball i tradicions socials. Dir: "Vull mudar-me a Europa" és com anunciar que voleu menjar una mica de menjar. Haureu de ser una mica més específics.

Feu la vostra investigació prèviament. Amb quins països us identifiqueu? Quines llengües estrangeres parleu (o voleu parlar)? Teniu algun contacte a l’estranger que us pugui ajudar a trobar feina?

Vaig triar Espanya perquè tenia un coneixement (encara que rovell) del castellà, gràcies a les classes d’idiomes a la universitat. També sabia que m’encantaven els aliments, les tradicions acolorides i la càlida hospitalitat mediterrània: traslladar-me a un país com Alemanya hauria estat un xoc brusc per a mi.

Un cop identificat Espanya com el destí escollit, vaig poder començar a abordar la logística.

2. Treballeu la vostra xarxa

Moltes empreses nord-americanes tenen sucursals amb seu a ciutats europees, i transferir a una oficina internacional de la vostra empresa és una forma fantàstica de fer una transició fàcil. En molts casos, la vostra empresa pot cobrir els costos de trasllat, com ara el pas aeri i l'enviament de les seves possessions. Alguns contractes antipatxa també pagaran un bitllet d’avió anual a casa perquè pugueu tornar de vacances, esdeveniments especials o aquells moments inevitables de malestar.

Si la vostra empresa no té cap oficina internacional, intenteu connectar-vos amb altres persones que han viscut o treballat a l'estranger a través de la vostra xarxa d'antics alumnes, amics, col·legues anteriors o mentors. En arribar a una ciutat i país on no conegueu al costat de ningú, aquesta valuosa xarxa us obrirà les portes.

3. Cerqueu Agències Ex-pat

Quan em vaig mudar als Països Baixos, vaig descobrir diverses agències de contractació internacionals que treballaven específicament amb antigues agències. Aquestes agències són habituals en molts països, sovint atenent indústries, nacionalitats o nivells d'experiència específics.

Si arribeu a un país amb una xarxa reduïda i no ofereixen cap feina real, visiteu els reclutadors especialitzats en els vostres antecedents. Ells us permetran connectar-vos a les perspectives laborals molt més ràpidament que els llocs web o les taules de treball.

4. Aprecia les teves arrels

En lloc de permetre al vostre americanisme que us marque com un estrany estrany, penseu en les maneres de situar la vostra experiència d'una manera que sigui atractiva per als empresaris. Per a mi, destacar les meves experiències en màrqueting digital a Los Angeles em va permetre distingir-me per tenir un bagatge més ampli que la majoria de sol·licitants locals.

I pot semblar contrari, però la vostra habilitat parlant anglès pot ser un benefici en la vostra recerca de feina a Europa, especialment en indústries com el màrqueting i les comunicacions. L’anglès sovint serveix com a llengua de treball a les grans organitzacions, fins i tot si la cultura de l’empresa es manté en la llengua materna.

Per tant, ressalta el fet que ets un parlant nadiu al teu currículum i també assegureu-vos de mencionar qualsevol altre idioma que tingueu en compte.

5. Actualitzeu el currículum vitae

No esperi, però, que el teu currículum americà obrirà portes per si sol. De fet, un currículum europeu estàndard té una aparença molt diferent del currículum dels Estats Units. Al vostre nou currículum, heu d’incloure la vostra data de naixement i la nacionalitat, a més d’una foto en format de passaport en un dels racons més importants. Mentre que als Estats Units, sol·licitar aquesta informació (fora de la indústria del model) podria considerar-se una discriminació, encara és una pràctica habitual a l'altre costat de l'Atlàntic.

No vaig incloure cap d'aquestes addicions quan vaig començar a sol·licitar-me a l'estranger i no em vaig adonar del meu error fins que en una entrevista en què el responsable de contractació em va dir que el meu currículum va semblar que amagava alguna cosa. El que els nord-americans consideren un currículum típic no es va traduir bé en la cultura local.

Si voleu treballar a Europa, no us deixeu intimidar pel mar entre vosaltres i els vostres possibles empresaris. La recerca de feina pot comportar una mica més de feina que tornar a casa, però també pot conduir a una de les experiències més gratificants i enriquidores de la vostra vida.

Consulteu més informació al mes de cerca de feina a The Daily Muse