“Ei! Com va aquest projecte? Genial. Una cosa més que haurem d'afegir a la llista … "
Traducció: un projecte important i molt de temps que heu de realitzar de forma miraculosa (a més de tots els altres treballs), sense fer hores extraordinàries ni necessitar pagues addicionals, òbviament.
Traducció: “Cal fer-ho.”
Unnggh.
Pot ser que sigui el cogombre més fresc i tranquil del planeta, però quan algú intenta acumular treballs addicionals a la planxa quan ja està sobrecàrregat, n’hi ha prou per fer que ningú s’aiguardi com un plat d’amanida.
La propera vegada que algú t’intenti posar més feina a les espatlles - quan ja estàs a la màxima capacitat-, aquí tens com respondre:
Si és el vostre supervisor o gestor
Respon escrivint (o dient):
Si és un company
Respon escrivint (o dient):
Si és un client
Respon escrivint (o dient):
I un recordatori de sentit comú
Adapteu aquests scripts que s’adaptin al vostre estil de parla o escriptura natural, a les polítiques de comunicació de la vostra empresa i a la intensitat de la situació. (Si algú demana ajuda per alguna cosa que és una veritable crisi, és possible que aquests guions no siguin adequats.)
Recordeu, a més, que qualsevol persona que faci aquesta sol·licitud "ridícula i raonable" és tan probablement igual de remarcat i estressat. Intenta ser compassiu.
I, per molt que siguin els vostres companys que decideixin comunicar-se amb vosaltres (grollerament, fred, bogeria), encara podeu ser professional i educat quan respongueu. Perquè ets un professional, i així és com ho fas.
Com va escriure una vegada el poeta Avicebron:
Això és exactament aquesta situació estressant: una prova de la seva forma i professionalitat.
Sigues pacient. Mantenir la calma. Parla amb fermesa.
Pots aconsellar-lo.













